"Oh my Gosh. It's so mainit today. I'll make paypay my face
nalang because I don't have a fan eh."
Hindi lingid saating kaalaman na nagagawi na ang mga Pilipino sa pagsambit ng mga ganitong mga kataga, mas kilala ito sa terminong 'Conyo'. Ito ang pagbigkas ng mga salita sa mga lingwaheng English at Filipino sa isang pangungusap.
Noon pa ma'y ang mga Pilipino ay madali nang kumupkop ng lingwahe ng ibang bansa kalakip na rito ang pagaya sa 'accent' ng linggwahe. Kumakailan lang, nauuso na ang pagsalita ng ganito, dati nakakatuwa pa itong pakinggan kaso paminsan nakakairita na rin.
Hindi lingid saating kaalaman na nagagawi na ang mga Pilipino sa pagsambit ng mga ganitong mga kataga, mas kilala ito sa terminong 'Conyo'. Ito ang pagbigkas ng mga salita sa mga lingwaheng English at Filipino sa isang pangungusap.
Noon pa ma'y ang mga Pilipino ay madali nang kumupkop ng lingwahe ng ibang bansa kalakip na rito ang pagaya sa 'accent' ng linggwahe. Kumakailan lang, nauuso na ang pagsalita ng ganito, dati nakakatuwa pa itong pakinggan kaso paminsan nakakairita na rin.
Noong isang araw, nagtrending
sa social networking site na Twitter
ang #HappyConyoDay. Wala naming mali dito, nakakalungkot lang na naitaon ang
selebrasyon nito sa Buwan ng Wika. Hindi ba naisip ng karamihan na isa itong
malaking insulto sa ating pambansang wika?
Wala namang masama sa pagsasalita ng ganito, pero hindi ba't mas
maayos kung sinasabi natin ang nais nating sabihin sa iisang wika lamang? Upang
maging mas konkreto ang ibig nating sabihin?
Hindi rin ako sanay na diretsong magtagalog pero sinubukan ko
upang matulungan rin akong lumawak ang bokabyulayo ko. Wala akong galit o sama
ng loob sa mga nagsasalita ng ganito, kasi paminsan ito na rin ang nakagawian
nila.
Sigurado akong konti lang ang nakakaalam ng tagalong ng ‘nosebleed’,
nababatid kong konti lang rin ang may alam ng tagalong ng ‘toothpaste’. Marahil
ito ang ilan sa mga eksepsyon sa paggamit ng mga salitang ingles sa mga
pangungusap, kapag ito’y hindi na maipaliwanag o maisalin sa Tagalog.
Bakit hindi natin subukang magsalita ng diretsong Tagalog at diretsong
Ingles upang maging kapuri-puri naman tayo sa mga ninuno natin. Upang maging
sila’y matuwa dahil itinaguyod natin ang lingwaheng pinaghirapan nilang buohin.
PS. Sa mga nagtataka kung ano ang tagalog ng NOSEBLEED, "balinguyngoy" po ang termino nito sa tagalog.
PSS. Hindi ko alam ang tagalog ng toothpaste. haha
PSS. At bilang pagpugay sa Buwan ng Wika ngayong Agosto, ako'y maghahayag ng mga tulang
aking nagawa. Tungkol to sa kahit na anong paksa na aking maibigan. Kung gusto
ninyo ay ibahagi niyo rin saakin ang gusto niyong makitang paksa. Salamat!
Magandang umaga.
Magandang umaga.
No comments:
Post a Comment